Skip to main content

morphemes 2

 If a word has more than one meaning, this is known as polysemy, and the word is called a polyseme . An example of a polyseme is pupil (part of the eye, school child).


If the synonyms aren’t closely related in meaning, or if the intended meaning of the polyseme isn’t clear, then the reader or listener may not be able to identify which meaning is intended. There are many kinds of ambiguity, but this section is concerned with lexical ambiguity, which occurs when it is not possible to decide on the intended meaning of a word. In the activity above, some of the words used in these letters have synonyms, or are polysemes. ‘Drawers’ is synonymous with ‘part of an item of furniture’ but is also synonymous with ‘item of women’s underwear’. ‘Water’ can mean any amount of water from the flow from a tap to the ocean; but also by association ‘urine’. ‘Erection’ can mean ‘building’ or ‘sexual arousal’. If the producer of a text intends one meaning, but the context in which a word is used implies another, the result is confusion, because the text becomes ambiguous.

Carter, Ronald, et al. Working with Texts : A Core Introduction to Language Analysis, Routledge, 2001. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/nottingham/detail.action?docID=180446.
Created from nottingham on 2020-10-09 02:04:17.

Comments

Popular posts from this blog

ABSURDISM, EXISTENTIALISM, FREE WILL, POSTMODERNISM

 After the war, Introduction The first world war threw society into a state of disillusionment, and a fracturing of the staunch belief in morals became prominent, sparking literary advancements that challenged romantic ideals, advocating for a new perception of stability and sensibilities. In the poem Gerontion by T.S. Elliot, the modernist stance of fragmentation and the pursuit of purpose lies in man’s actualization of himself. Meanwhile, Samuel Beckett’s waiting for Godot written in the post-war environment of World War II can be viewed as an attack on modernism, rejecting its ideological claims to legitimise purposeful meaning that interprets the world of Estragon and Vladimir with a Grand Existential Narrative . Nonetheless, both these arguments provide a post-war lens that views life without inherent importance nor singular purpose/essence, resulting in the rise of ‘absurdism’— a search for answers in a world that offers no true answer . In this essay, the aforementioned conc...

7 WAYS for achieving your purpose

 CHOOSE YOUR DIRECTION make use of free will.   Jesus and the blind man. Why does Jesus ask him what he wants when it is obvious he want to see? Choose area (learning, marriage, finance, friendships) of importance to you, and make 3-10 goals. What measurable  and compelling goal is possible? Set the goal, and then you have the direction. Reticular activating system: it helps you find whatever you are focusing on.  E.g. Search for blue items. Okay, how many purple items are there? you don't know. Because you only focus on what you look for. Your brain gets excited and get power the moment it knows what direction it is about to take. Decide  your exact deadline when you will achieve it. Also, ascertain what you want to sacrifice . (time/money/patience/difficult situations) The price will be  "Where there is no vision, people perish"-Solomon  CHOOSE YOUR REASONS Do you have insight to yourself? Be a person of deep water, look deeper. Introspect. What...

Manglish and its Cina Particles

"The ubiquitous word lah ( [lɑ́]   or   [lɑ̂] ), used at the end of a sentence, can also be described as a particle that simultaneously asserts a position and entices solidarity.  Note that 'lah' is often written after a space for clarity, but there is never a pause before it. This is because originally in Malay, 'lah' is appended to the end of the word and is not a separate word by itself." SNEAKING SUSPICION: "lah" was originally from the Cantonese practicing south of China. The land of Malaya had relations with China since the Ming dynasty, when China was the protector of the Malaccan Sultanate (maybe even from the 5th-6th century), and the use of la as a sentence-suffix particle got integrated into the Malay language its formation, probably during the second phase is Early Modern Malay (1500-ca. 1850) that witnessed the indigenization of Arabic loan words, changes in the affix system, and a rather liberal word order.  Confirmation alternatives: ...